Usługi tłumaczeniowe – tłumaczenie stron

Usługi tłumaczeniowe dotyczą nie tylko tłumaczenia treści stron internetowych wyświetlanych w oknie przeglądarki. Usługa tłumaczeniowa powinna obejmować także przekład wszystkich informacji dodatkowych, a więc również tych zawartych w znacznikach HTML czy PHP.

Tłumaczenie treści stron to nie wszystko

A i to nie wszystko. Usługa tłumaczeniowa odnosząca się do tłumaczenia strony WWW dotyczy również dopasowania treści strony do wymagań lub przyzwyczajeń potencjalnego odbiorcy.

W tym momencie zaczynamy już mówić o lokalizacji stron internetowych. Ale usługi tłumaczeniowe w tym zakresie właśnie takie elementy powinny zawierać.

Biuro tłumaczeń to nie firma informatyczna

Nie oznacza to jednak, że gdy zgłosimy się do pierwszego lepszego biura tłumaczeń, a tym bardziej do samodzielnego tłumacza, możemy oczekiwać pełnego wsparcia w tym zakresie.

Biuro tłumaczeń to nie firma oferująca usługi informatyczne. Dlaczego więc agencje tłumaczeń, czy także sami tłumacze oferują usługi tłumaczeniowe dotyczące tłumaczenia stron WWW? Ponieważ często nie zdaja sobie sprawy, jak bardzo może to być skomplikowane. Skupiają się na tłumaczeniu treści widocznych na stronach w oknie przeglądarki.

Czy to wystarczy w przypadku tłumaczenia stron internetowych? Czasami tak. Ale nie zawsze.

Tłumaczenie stron – o co musimy zapytać

Kompleksowa usługa tłumaczeniowa odnosząca się do tłumaczenia stron WWW powinna obejmować nie tylko tłumaczenie treści stron, czy nawet tekstu ukrytego w znacznikach HTML czy PHP. Niezbędne jest zadbanie o właściwe zorganizowanie przetłumaczonych treści.

Jeśli jest to strona zbudowana na WordPressie, trzeba albo odpowiednio dodać przetłumaczone treści, albo nawet zainstalować osobny serwis WordPress i dopiero w nim umieścić tłumaczenie.

Wszystko zależy od tego, do czego ma służyć przetłumaczona wersja. Ale tego typu informacje i pomoc we właściwej decyzji powinniśmy uzyskać od biura tłumaczeń.

Nie każde biuro tłumaczeń jest w stanie udzielić nam podobnych informacji czy odpowiedzi na bardziej szczegółowe pytania. Dlatego jeśli mamy do przetłumaczenia serwis WWW, najlepiej skierować się do biura tłumaczeń specjalizującego się w tłumaczeniu stron internetowych.

To najpewniejsze rozwiązanie, dzięki któremu unikniemy wielu późniejszych problemów.